В это время Шлезвиг, очень богатый и многолюдный город саксов-трансальбианов, расположенный на границе Датского королевства, был до основания разрушен в результате внезапного набега язычников. Это было третье отступничество славян, ибо в первый раз они были крещены императором Карлом, затем вторично - императором Оттоном, и в третий раз - ныне при князе Готшалке.
Рождество Господне король отпраздновал в Госларе, Пасху - в Утрехте.
Эберхард, архиепископ Трирский, завершив богослужение в субботу св. Пасхи, принял тело и кровь Господни и, упав на грудь архидьякона, как был в священническом облачении, отошел ко Христу. На его место был назначен св. Коно, приор из Кёльна. Он был схвачен Дитрихом, графом этого города,- ибо был поставлен без его согласия, отведен в лес его вассалами и там замучен. Когда его трижды сбросили с вершины скалистой горы, а он остался невредим, они зарубили его мечом. Похоронили его в Толее, где Господь явил через него многие знамения. Этот граф, совершая покаяние, отправился в Иерусалим и окончил [там] жизнь, а все соучастники [его преступления] погибли злой смертью. Затем, со всеобщего согласия, архиепископство наследовал У до.
Умер Райнер, епископ Мейсена; ему наследовал Грат, приор из Гослара. Однако, когда он, приняв епископство, пришел в Гослар, то заперся после дороги в комнате, где зарыл свои сокровища, большим любителем которых был, будто бы желая немного отдохнуть. Когда же день уже подходил к концу, а он все еще, сверх меры и вопреки своим привычкам, казалось, предавался сну, кубикулярии, удивленные столь необычным обстоятельством, стали стучаться в дверь. Но, так как он не ответил ни на стук, ни на крики, они, взломав двери, ворвались [в комнату] и нашли его со сломанной шеей, посиневшего и валявшегося посреди своих сокровищ. Епископство вместо него принял Бенно, каноник названной Госларской церкви.
По всему миру долгое время видна была комета, и Англия была завоевана норманнами, а именно Вильгельмом, сыном того Роберта, которого Ричард, граф Нормандии, родил от сестры Кнута, короля Дании. Ибо после смерти святейшего короля Эдуарда, когда вельможи вступили в борьбу за власть, трон захватил английский герцог Гарольд, нечестивый муж. Его брат Тости, восприняв это с неудовольствием, вывел против него короля Норвегии, который и сам звался Харальдом, и короля Ирландии. Но этот Тости был убит Гарольдом, королём Англии, вместе с обоими королями и всем их войском. Едва, как говорят, миновало восемь дней, как Вильгельм, который из-за смешанной крови был прозван Бастардом, вдруг переправился из Галлии в Англию и вступил в битву с утомлённым победителем. В ней англы, сперва победители, затем побеждённые, были полностью истреблены норманнами. Гарольд был убит, а вслед за ним - почти 100000 англов. Женой этого Гарольда был тетка Роберта, графа Фландрии, из рода блаженного короля Эдмунда. Позже ее взял в жены Вельф, сын Аццо, итальянского маркграфа, и имел от нее герцогов Вельфа Младшего и Генриха. Звали ее Юдифь, и огромно, едва вероятно, то богатство, что привезла она с собой из Англии, ибо после смерти Гарольда, как гласит молва, к ней перешла вся собственность и короля Эдмунда, и названного Гарольда.
Да и король Норвегии Харальд, который погиб вместе с королем Ирландии, также имел [огромное богатство]: 300 больших кораблей, а сверх того, большое количество золота, которое он вывез из Греции и тяжесть которого едва могли поднять 12 отборных юношей. Благодаря везению все это досталось Бастарду. Этот Бастард, став победителем, отправил в изгнание почти всех епископов этого королевства, знать предал смерти, простой люд отдал в услужение своим рыцарям, а жен всех местных жителей отдал в жены пришельцам. Кроме того, в качестве отмщения за Бога, которого англы оскорбили, он отправил в изгнание почти всех клириков и монахов, которые жили без устава, и поставил в церкви учителем философа Ланфранка, благодаря усердию которого многие люди как в Галлии, так и в Англии были привлечены к послушанию Божьему.
Король Генрих взял в жены Берту, дочь итальянского маркграфа Отто и Адельгейды, сестры графа, носившего титул по горе Бардо в Италии, и Иммулы или Ирмгарды, которую после смерти герцога Отто фон Швейнфурта взял в жены маркграф Экберт Старший фон Брауншвейг; и отпраздновал свадьбу в Трибуре. В это же время он, следуя совету некоторых злодеев, построил в Саксонии и Тюрингии крепости; это обстоятельство стало причиной многих бед. Несколько уклоняясь [от темы], повторим уже сказанное выше, а именно: когда после смерти отца он остался 5-летним ребенком, заботу о нем и о королевстве по приказу всех князей приняла его мать, почтенная императрица Агнеса. Но, когда по прошествии времени он преуспел в возрасте, но не в мудрости, и кичась своим королевским достоинством, уже не слушал наставлений матери, Анно, почтенный архиепископ Кёльнский, силой отнял его у матери и занялся его воспитанием со всей заботливостью, как то подобало в отношении сына императора, но думая более о королевстве, чем о самом короле. Позднее, когда тот, миновав простодушие детского возраста, добрался до развилки самосской буквы, то оставил без внимания ее правую, но тесную и крутую, линию и избрал левую, зато широкую и удобную, по которой и шел в дальнейшем. Чтобы можно было поступать более свободно, ибо его наставник не позволял ему делать то, что ему нравилось, он первым делом сбросил с себя власть этого наставника, ибо считал недостойным, чтобы кто-то управлял тем, кто призван управлять королевством. Итак, отделавшись от архиепископа, он начал самостоятельную жизнь и всеми силами взялся за удовлетворение своих прихотей, и никто не осмеливался искоренить [зло] в [сердце] короля, не терпевшего поучений. К нему также примкнул Адальберт, архиепископ Бременский, став его самым доверенным соучастником, причем не для того, чтобы своим авторитетом удалить ростки его пороков, а скорее, напротив, чтобы оросить их водой лести. Король с юных лет пользовался его советами; именно по его наставлению он начал искать в пустынных местах высокие и укрепленные самой природой горы и строить на них замки, которые могли бы служить прекрасной защитой и украшением королевства, если бы были расположены в более подходящих местах. Наиболее значительный из них он назвал Гарцбургом и укрепил его снаружи стенами, башнями и воротами, а внутри - королевскими строениями; он построил в нем монастырь, разместив в нем всякого рода украшения и собрав там отовсюду множество клириков, так что он по своим богатствам равнялся многим епископствам, а кое-какие из них даже превосходил. Всякое драгоценное украшение, которое [Генрих] видел у какого-нибудь епископа, он старался приобрести просьбами или силой и передавал в свой монастырь. В прочих замках он заботился не столько о красоте, сколько о твердости. Местные жители, полагая поначалу, что он строит их против иноземных народов, готовясь к войне с ними, помогали ему в этом трудами и деньгами. Однако позднее, когда размещенные в них гарнизоны стали грабить окрестности, принуждать свободных людей к рабскому труду и насиловать их жен и дочерей, они поняли, что значили эти замки, но не смели защищаться. Они только жаловались тем, которые жили в отдалении и потому еще не испытали на себе [названных бед]. Но эти последние отказались им помогать, чем усилили тиранию, [вскоре] обратившуюся против них самих. От крестьян [король] перешел к рыцарям, от похищения урожая к похищению свободы. Так, он поступил, как рабом, с Фридрихом фон Бергом, который занимал видное место среди свободных людей и даже среди знати. Он подверг также суровому преследованию Вильгельма, которого за его роскошный образ жизни прозвали «Король из Лутислебена», ибо у него было много денег, но мало мудрости; из-за этих двух дворян вся Саксония поднялась против короля, хоть эти двое и воздали ей черной неблагодарностью. Но об этом будет сказано позднее.